- Détails
- Écrit par : Romain Gourmand
- Catégorie : Daoïsme
- Read Time: 4 mins
- Clics : 430
Beauté, dualité, et le secret de l’action sans emprise
天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善,斯不善矣。
有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前後相隨,恆也。
是以聖人居無為之事,行不言之教,萬物作而弗始也,為而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。
Traduction proposée
Lorsque tous dans le monde reconnaissent la beauté comme beauté,
Alors apparaît la laideur.
Lorsque tous reconnaissent le bien comme bien,
Alors naît le mal.
L’Être et le Non-Être naissent l’un de l’autre.
Le difficile et le facile se forment ensemble.
Le long et le court se définissent mutuellement.
Le haut et le bas s’achèvent l’un l’autre.
Le son et la voix s’harmonisent.
L’avant et l’après se suivent.
Ainsi va la constance du monde.
C’est pourquoi le Sage
Œuvre sans agir,
Enseigne sans paroles,
Laisse les êtres se manifester sans les faire naître,
Intervient sans imposer sa volonté,
Accomplit sans s’approprier.
Parce qu’il ne s’attache pas,
Rien ne peut lui être ôté.
- Détails
- Écrit par : Romain Gourmand
- Catégorie : Daoïsme
- Read Time: 2 mins
- Clics : 559
Mystère du Dào : nommer l’innommable, voir l’invisible
道可道,非恒道;名可名,非恒名。
無名天地之始;有名萬物之母。
故常無欲以觀其妙,常有欲以觀其徼。
此兩者同出而異名,同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門。
Traduction proposée
Le Dào qu’on peut exprimer n’est pas le Dào constant.
Le nom que l’on peut nommer n’est pas le nom constant.
Le sans-nom est l’origine du Ciel et de la Terre ;
Le nommé est la mère de tous les êtres.
C’est pourquoi,
Toujours sans désir, on contemple son mystère,
Toujours avec désir, on observe ses manifestations.
Ces deux aspects ont la même origine, bien que leur nom soit différent.
On les appelle ensemble "le mystère",
Mystère au-delà du mystère,
Porte de toutes les merveilles.
- Détails
- Écrit par : Romain Gourmand
- Catégorie : Daoïsme
- Read Time: 5 mins
- Clics : 637
Le Lǎozǐ (《老子》), également connu sous les noms de Dào Dé Jīng (《道德经》) ou Les Cinq Mille Caractères (《五千言》), a été ultérieurement honoré sous le titre de Véritable Classique du Dào et de la Vertu (《道德真经》). Selon la tradition, ce texte aurait été composé par Lǎozǐ alors qu’il quittait le monde pour échapper aux troubles, à la demande de Yǐn Xǐ, commandant de la passe de Hángǔ. Il aurait alors laissé un écrit d’environ cinq mille caractères.
Le Dào Dé Jīng, le Yì Jīng (Classique des Mutations) et les Entretiens de Confucius (Lún Yǔ) sont considérés comme les trois grands ouvrages ayant eu l’influence la plus profonde sur la pensée et la culture chinoises.
- Détails
- Écrit par : Romain Gourmand
- Catégorie : Daoïsme
- Read Time: 4 mins
- Clics : 389

Au cœur des montagnes, là où la brume se faufilait entre les pins anciens, se trouvait un village réputé pour ses sculpteurs sur bois. De leurs mains naissaient des figures d’une finesse inégalée - des dragons ondulant avec un réalisme saisissant, des grues semblant prêtes à s’envoler, et des divinités si finement ciselées qu’on aurait pu les croire vivantes.
Un jour, un jeune sculpteur, renommé pour son habileté mais las d’une quête sans fin, partit à la recherche du sage daoïste qui vivait à la lisière de la montagne. Il le trouva assis devant un large bloc de bois brut, caressant sa surface rugueuse avec une tranquille révérence.
- Détails
- Écrit par : Romain Gourmand
- Catégorie : Daoïsme
- Read Time: 5 mins
- Clics : 699
Introduction
Le Dàoïsme (道教, Dàojiào) est une tradition philosophique et spirituelle chinoise fondée sur l’harmonie avec le Dào (道), le principe universel qui régit l’ordre naturel du cosmos. Ses enseignements, issus des textes classiques comme le Dàodéjīng (道德經) de Lǎozǐ et le Zhuāngzǐ (莊子), mettent l’accent sur le non-agir (Wúwéi, 無為), la spontanéité et l’équilibre entre le Yīn (陰) et le Yáng (陽).
Lire la suite : Le Dàoïsme : Philosophie, Spiritualité et Harmonie Universelle