Xīn Xìng Tú 心性圖 - La Carte du Cœur et de la Nature

L’art de pacifier le Cœur et révéler la Nature

La Carte du Cœur et de la Nature, Xīn Xìng Tú 心性圖, occupe une place singulière parmi les grandes cartes d’alchimie interne.

Là où le Nèi Jīng Tú enseigne à visualiser le paysage intérieur, où le Xiū Zhēn Tú structure les mécanismes de transformation, où le Huǒ Hòu Tú règle l’intensité du feu et le rythme du travail, la Carte du Xìng Xīn Tú ramène tout à l’essentiel :

pacifier le Cœur (Xīn ) pour révéler la Nature profonde (Xìng ).

Elle n’est pas une carte de circulation.
Elle n’est pas une carte de dosage.
Elle est une carte de clarification.

Le Xīn Xìng Tú est une carte profondément introspective et spirituelle, qui vise à guider le pratiquant vers une maîtrise émotionnelle et une harmonisation du Cœur et de la Nature véritable. Elle est moins connue car elle est plus spécifique aux écoles et lignées centrées sur la cultivation spirituelle intérieure, plutôt que sur les processus énergétiques ou corporels visibles dans des cartes comme le Nèi Jīng Tú.

Cœur et Nature : une distinction fondamentale

Dans la pensée daoïste – mais aussi dans le dialogue avec le bouddhisme et le néo-confucianisme – une distinction subtile est opérée :

  • Xīn , le Cœur-esprit : siège des émotions, des pensées, des mouvements mentaux.
  • Xìng , la Nature originelle : pure, lumineuse, antérieure aux fluctuations.

Le Xīn est mouvant.
Le Xìng est stable.

Lorsque le Cœur s’agite, la Nature est voilée.
Lorsque le Cœur se clarifie, la Nature apparaît d’elle-même.

La Carte du Xìng Xīn Tú représente cette dynamique intérieure. Elle montre que l’alchimie ne consiste pas seulement à faire circuler le Qì, mais à apaiser l’esprit jusqu’à laisser transparaître la clarté originelle.

Une carte de méditation apaisée

Si le Nèi Jīng Tú prépare au Cún Sī 存思, la visualisation intérieure, la Carte du Xīn Xìng Tú enseigne une étape plus subtile : l’assise tranquille, la méditation sans agitation.

Elle rejoint l’enseignement du qīngjìng 清靜 – la pureté et la quiétude. Ici, le travail n’est plus d’intensifier le feu, ni de guider le souffle, mais de laisser se déposer les pensées, calmer les émotions, stabiliser l’attention, demeurer dans la clarté simple.

C’est la maturation silencieuse de l’alchimie.

La gravure au centre de la carte représente le caractère 寿 (Shòu), signifiant longévité.

Le royaume intérieur : une allégorie du gouvernement du Cœur

LaCarte du Xīn Xìng Tú 性心圖 ne se contente pas de proposer une méditation abstraite.
Elle s’inscrit dans une tradition doctrinale précise, que résume un dialogue classique :

L'Empereur Mystique du Ciel demanda : « Où se trouve la demeure du Dào ? »
Le Grand Suprême répondit : « Le cœur ( xīn) est cette demeure, et la nature véritable ( xìng) est le Dào. »

Tout est dit.

Le Dào ne se cherche pas hors du monde.
Il ne se trouve pas dans un lieu secret du corps.
Il réside dans la nature véritable, et sa demeure est le cœur humain.

La carte devient alors une carte politique intérieure.

« La pureté et la discipline sont les remparts qui protègent cette demeure.
Les six racines (
六根 liù gēn) représentent les six ministres principaux.
Les six poussières (
六塵 liù chén) symbolisent six brigands violents.
Les six sens (
六識 liù shí) sont les six portes d'entrée et de sortie. »

Nous retrouvons ici une structure issue du dialogue entre daoïsme et bouddhisme.

Les six racines (vue, ouïe, odorat, goût, toucher, mental) sont les ministres : elles gouvernent la perception.

Les six poussières (formes, sons, odeurs, saveurs, tangibles, objets mentaux) sont les brigands : elles captent l’attention et dispersent l’esprit.

Les six consciences sont les portes : elles permettent l’échange entre l’intérieur et l’extérieur.

La Carte du Xīn Xìng Tú enseigne que le problème n’est pas l’existence des sens,
mais leur désordre.

Lorsque les portes ne sont pas gardées, les brigands envahissent le royaume.

 La Carte du Xīn Xìng Tú : une politique du silence

Ainsi, après avoir appris à visualiser avec le Nèi Jīng Tú, à structurer avec le Xiū Zhēn Tú,
à doser avec le Huǒ Hòu Tú, la Carte du Xīn Xìng Tú enseigne à gouverner. Non pas gouverner les autres, mais gouverner le royaume du cœur.

Elle nous rappelle que l’alchimie ultime n’est pas un phénomène énergétique spectaculaire. Elle est un état de clarté intérieure où la nature véritable se manifeste sans obstacle. Et dans ce silence stabilisé, la demeure du Dào est déjà là.

Intégrer les trois premières cartes

La Carte du Xīn Xìng Tú peut être considérée comme la synthèse des trois autres cartes majeures : le paysage du Nèi Jīng Tú devient intériorité vécue, la structure du Xiū Zhēn Tú cesse d’être mentale pour devenir expérience, le rythme du Huǒ Hòu Tú se stabilise dans une régulation naturelle. Elle ne remplace pas les autres cartes : elle les intègre.

Si les trois premières enseignent comment pratiquer, la Carte du Xīn Xìng Tú enseigne dans quel état d’esprit pratiquer.

Une œuvre au croisement des traditions

Comme les autres grandes cartes alchimiques, la Carte du Xīn Xìng Tú témoigne d’un dialogue profond entre traditions.

La notion de Nature originelle évoque la clarté intrinsèque du bouddhisme.
La rectification du Cœur rappelle les développements néo-confucéens.
La pratique du retour au Vide s’inscrit pleinement dans l’alchimie daoïste.

Le pratiquant ne cherche pas à créer quelque chose de nouveau. Il dissipe ce qui obscurcit ce qui est déjà là.

Le kakémono : un support de recentrage

Présentée en format kakémono, la Carte du Xīn Xìng Tú retrouve sa verticalité méditative. Accrochée dans un cabinet, une salle de pratique ou un lieu d’étude, elle devient un rappel visuel de la nécessité de calmer le Cœur, un support d’enseignement pour expliquer la différence entre agitation mentale et nature originelle, un appui silencieux pour la méditation quotidienne. Plus qu’un objet décoratif, elle agit comme un miroir.

Une clé parmi quatre cartes majeures

Les quatre grandes cartes alchimiques forment un ensemble cohérent :

  • Nèi Jīng Tú 内經圖 : visualiser le paysage intérieur.
  • Xiū Zhēn Tú 修真圖 : comprendre les canaux et les mécanismes.
  • Huǒ Hòu Tú 火候圖 : doser l’intensité du feu et respecter les cycles.

·         Xīn Xìng Tú 心性圖 : pacifier le Cœur pour révéler la Nature.

Si le Nèi Jīng Tú ouvre l’imaginaire, si le Xiū Zhēn Tú en donne la structure, si le Huǒ Hòu Tú en règle le tempo, la Carte du Xīn Xìng Tú en révèle le centre silencieux.

Pour aller plus loin

Dans son ouvrage Voyage dans les Cartes du Corps Daoïste, Romain Gourmand propose une lecture approfondie des grandes cartes alchimiques, mettant en lumière leur dimension opérative et contemplative.

Mais comme toute carte véritable, la Carte du Xīn Xìng Tú ne se comprend pleinement qu’en pratique.

Elle nous rappelle simplement ceci : La transformation ne dépend pas seulement du souffle ou du feu. Elle dépend d’un Cœur apaisé… où la Nature peut enfin se révéler.

Derniers Articles